From First User Request to Same-Day Feature: Multi-Export Arrives
A single piece of user feedback led to a powerful new feature. Here’s how multi-select export transformed translation workflows — and why speed of execution matters.
LinguaBatch Team
LinguaBatch · Editorial
Every great product evolves through real user feedback.
For us, it started with a simple but powerful question: “Which feature do you miss most?”
The answer was clear — and immediately actionable.
The problem: one-by-one workflows
Until now, working with translation history had a limitation: you could only select and copy one result at a time.
At first, this might seem manageable. But as soon as users worked with larger volumes, the friction became obvious:
- Too many entries to handle individually
- Repetitive copying and exporting
- Slower workflows when assembling documents
What should have been a smooth process turned into unnecessary manual effort.
The request that changed everything
The user’s need was straightforward:
> “It should be possible to select multiple translations from the history and export or copy them together.”
This wasn’t just a feature request — it was a workflow improvement.
Especially for users handling many text blocks, chapters, or converted segments, this change would remove a major bottleneck.
The solution: multi-select and export
We acted immediately.
The new feature allows users to:
- Select multiple translations directly from the history
- Copy or export them in one action
- Work more efficiently with large sets of processed text
No more repetitive steps. No more unnecessary delays.
Going beyond the initial request
While implementing multi-select, another improvement became obvious:
Users don’t just want to manage single entries — they want full control.
That’s why we expanded the feature to include:
- Deleting multiple entries at once
- Clearing entire groups (“palettes”)
- Managing history more flexibly
Because efficiency isn’t just about speed — it’s about control.
Speed as a product philosophy
What made this moment special wasn’t just the feature itself.
It was how fast it happened.
We received the request, implemented the solution, and submitted it for review — all on the same day.
This reflects a core principle: speed creates impact.
The faster improvements reach users, the faster workflows improve.
Building with users, not just for them
This was more than just a feature update.
It marked the beginning of a new mindset:
- Listen closely
- Act immediately
- Deliver real value
Because the best ideas don’t always come from planning — they come from real usage.
Small feature, big impact
Multi-export might seem like a small addition.
But in practice, it transforms how users interact with their work:
- Less repetition
- Faster document assembly
- Smoother workflows
And that’s exactly what great tools should do.
What’s next
This is just the beginning.
We’ll continue to move fast, listen to feedback, and refine the experience — step by step.
Because every improvement, no matter how small, brings us closer to a workflow that feels effortless.
Try it yourself
If you’re still handling translations one by one, it’s time for an upgrade.
Experience a faster, more flexible workflow — and see how much time you save when your tools finally keep up with you.
Try LinguaBatch
Stop handling documents. Start shipping translations.
Free to start. Format-preserving exports. Built for teams who refuse to copy-paste.
Continue reading